Keine exakte Übersetzung gefunden für الأهلية العقلية
Übersetzen Türkisch Arabisch الأهلية العقلية
Türkisch
Arabisch
relevante Treffer
-
zihniyet (n.)mehr ...
-
fikir (n.)mehr ...
-
zihin (n.)mehr ...
-
aydınlatma (n.)mehr ...
-
ışıklandırma (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
psikiyatri (n.)mehr ...
- mehr ...
-
psikoz (n.)mehr ...
- mehr ...
-
değer (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
ehliyet (n.)mehr ...
-
meziyet (n.)mehr ...
-
istidat (n.)mehr ...
-
kapasite (n.)mehr ...
- mehr ...
-
sığa (n.)mehr ...
-
sağlık (n.)mehr ...
-
kısıtlama (n.)mehr ...
- mehr ...
-
istidat (n.) , {Bildung}الأهلية للتعلم {تعليم}mehr ...
-
malul (adj.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
özürlü (adj.)mehr ...
Textbeispiele
-
Zihninde ve karar yetisinde gerileme olurdu.ليس بدون تدني الأهلية العقليّة وفقدان التمييز
-
Kasaba anlayışı işte!هذة عقلية اهل . البلدات الصغيرة
-
Otel müdürü, yemek, oda ve Küçük Hançer'in... ...üç bölümlük gösterisi için ailesinin... ...kartıyla ödeme yaptığını söyledi.ليس بدون تدني الأهلية العقليّة وفقدان التمييز تخثر الأوعية المنتثر مناسب رغم ذلك
-
Sizi temin ederim Bayan Del Sol, annemden daha aklı başında bir kadın daha yoktur.،وأضمن لكِ ،(يا آنسة (ديل سول أنه لم يكن هناك سيدة أكثر اهلية عقلية من أمّي
-
( Musa ) : " Eğer düşünürseniz O , doğunun batının ve bunlar arasında bulunanların da Rabbidir " dedi .قال موسى : رب المشرق والمغرب وما بينهما وما يكون فيهما من نور وظلمة ، وهذا يستوجب الإيمان به وحده إن كنتم من أهل العقل والتدبر !
-
" Eğer aklınızı kullanabiliyorsanız , O , doğunun da , batının da ve bunlar arasında olan herşeyin de Rabbidir " dedi ( Musa ) .قال موسى : رب المشرق والمغرب وما بينهما وما يكون فيهما من نور وظلمة ، وهذا يستوجب الإيمان به وحده إن كنتم من أهل العقل والتدبر !
-
Musa : " Eğer akledebilen kimselerseniz bilin ki O , doğunun , batının ve ikisinin arasında bulunanların Rabbidir " dedi .قال موسى : رب المشرق والمغرب وما بينهما وما يكون فيهما من نور وظلمة ، وهذا يستوجب الإيمان به وحده إن كنتم من أهل العقل والتدبر !
-
Musa , doğunun da Rabbidir dedi , batının da ve ikisi arasında bulunanların da düşünüp akıl ediyorsanız .قال موسى : رب المشرق والمغرب وما بينهما وما يكون فيهما من نور وظلمة ، وهذا يستوجب الإيمان به وحده إن كنتم من أهل العقل والتدبر !
-
Mûsa dedi : " Eğer aklınızı işletirseniz O , doğunun , batının ve bunlar arasındakilerin de Rabbidir . "قال موسى : رب المشرق والمغرب وما بينهما وما يكون فيهما من نور وظلمة ، وهذا يستوجب الإيمان به وحده إن كنتم من أهل العقل والتدبر !
-
Musa devamla şunu söyledi : Şayet aklınızı kullansanız ( anlarsınız ki ) , O , doğunun , batının ve ikisinin arasında bulunanların Rabbidir .قال موسى : رب المشرق والمغرب وما بينهما وما يكون فيهما من نور وظلمة ، وهذا يستوجب الإيمان به وحده إن كنتم من أهل العقل والتدبر !